Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта
Поиск
 
 

ПРИЕМНАЯ АППАРАТА ГУБЕРНАТОРА И 

ПРАВИТЕЛЬСТВА ЧУКОТСКОГО АО:

Телефон: (42722) 2-90-00 Факс: 2-29-19

эл. почта: admin87chao@chukotka-gov.ru

      

В чукотском селе Канчалан провели древний обряд благодарения «Кильвей»

В чукотском селе Канчалан провели древний обряд благодарения «Кильвей» 20.04.2026

18 апреля на центральной площади села Канчалан Аадырского муниципального округа состоялось народное гуляние, посвящённое традиционному празднику «Кильвей». Этот древний обряд благодарения знаменует собой рождение телят в оленьих стадах, долгожданную встречу весны и новой жизни.

Ровно в три часа дня ведущие праздника ударами в бубны пригласили всех гостей на торжество. Хозяйка яранги со старейшинами провела обряд кормления духов: символически слепили оленя, накормили огонь и разбросали угощение в стороны солнца, реки и тундры.

Затем гостей угостили мясом и исполнили священный танец «Урэтгъи кэюукэй», в котором воспели важенку. Со сцены звучали тёплые пожелания встретить весенний день с радостным настроением и благими намерениями.

Праздничный концерт продолжили участники национальных ансамблей. Детский коллектив «Кымчучьын» и ансамбль «Илирней», а также учащиеся школы села Канчалан и маленькая гостья Эмилия Татаринцева из столицы Чукотки исполнили песни на чукотском, русском и даже эскимосском языках. Со сцены звучали национальные танцы и стихи чукотских поэтов. Песней «Вольный дух» артисты поддержали защитников, находящихся в зоне специальной военной операции, и пожелали им самого главного — вернуться на родную землю.

После концерта всех ждали весёлые состязания: бег с палкой среди детей, женщин и мужчин, конкурс горлового пения, а также соревнование скороговорок на чукотском языке. Жители села с удовольствием приняли в них участие.

Для гостей хозяйка с помощницами приготовили варёное оленье мясо, любимую кашу «паны», а также чай с дымком с ароматными лепёшками, печеньем и конфетами.

Завершился «Кильвей» танцами под национальные песни — так, как это делали предки, и так, как это продолжают делать жители Анадырского муниципального округа.



Поделиться: